Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: подстрочник (список заголовков)
21:28 

Обязательно к покупке в ближайшее время.

Seras tu la?
UPD: Обе книги куплены в питерском Доме книги в день его 90-летия.



Олег Дорман
Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной,
рассказанная ею в фильме Олега Дормана

Издательства: Астрель, Corpus, 2010 г.
Твердый переплет, 480 стр.
ISBN 978-5-271-24764-4
Тираж: 4000 экз.
Формат: 60x90/16



Толубеев А. Ю.
Падение Ниеншанца. Пьеса для кукольного театра

ИЗДАТЕЛЬСТВО: СПБ.:БАЛТИЙСКИЕ СЕЗОНЫ
Год издания: 2009
ISBN: 978-5-903368-27-3
Художники: Дзяк А.
Тип переплетной крышки: ПЕРЕПЛЕТ
Тираж: 1000
Количество страниц: 120
Сведения об иллюстрациях: ил.
запись создана: 13.12.2009 в 18:36

@темы: книги, Подстрочник, Падение Ниеншанца, Лилианна Лунгина, Андрей Толубеев

12:16 

Внимание-внимание!!!

Seras tu la?
Завтра 13 декабря в 13.15 на Эхе Москвы в передаче Книжное казино издательство "Corpus" представляет книгу "Подстрочник" о переводчике Лилиане Лунгиной

www.echo.msk.ru/programs/kazino/640562-echo/


Гости: Сергей Пархоменко, журналист, издатель
Олег Дорман, режиссёр
Наталья Басина, критик
Ведущие: Ксения Ларина , Майя Пешкова

@темы: Подстрочник, Эхо Москвы, любимое радио

20:29 

Подстрочник 3

Seras tu la?
Вчера досмотрела Подстрочник. Целая жизнь в пятнадцати двадцатипятиминутных сериях. И жизнь не только Лилианны Лунгиной . Пятнадцать серий исповеди, причём человек беспокоится прежде всего не о своей душе, а о тех, кому она рассказывает свою жизнь, которая вобрала в себя почти все основные события страны в то время. Она часто повторяет фразу о том, что хочет напомнить тем, кто забыл и рассказать тем, кто не знает. 11 лет назад не так сильны были умильноностальгические настроения по советской власти вообще и по эффективному менеджменту 30-х годов в частности. А сейчас её рассказы и предостережения звучает еще актуальнее. Кроме того Лилианна Лунгина говорит на красивом русском языке. Грассирует и согласные звуки произносит тверже, чем обычно это принято в русском языке, поэтому кажется, что есть акцент . Но это не мудрено, ведь росла она в Германии и Франции. Поразила откровенность не только перед камерой сейчас, но и в жизни вообще. Для этого человека страх не главное. Способность анализировать с самого раннего детства. Признавать ошибки: думаю, что так как она себя осуждает за несделанное, не осудит никто другой. О себе - переводчице она рассказала не слишком много, но о человеке - очень много. И о тех, кто был с ней в жизни. И казалось, что нет интереснее собеседников, чем эти люди, о которых слышишь впервые во время этого фильма.
Думаю, что это послание не останется незамеченным. И, наверное, так надо, что телеканал Культура 11 лет назад не заинтересовался этим фильмом. Было бы жаль, если бы загнали его в "культурную телерезервацию" и увидели бы фильм те полпроцента, которые Культуру смотрят.

@темы: Лилианна Лунгина, Олег Дорман, Подстрочник

Ma reverence

главная