14:22 

По предварительным сумбурным итогам

lievre
Seras tu la?
Вспоминаю то письмо, с которого Валерий Михайлович Ивченко начал свою встречу. Многое совпадает. По крайней мере откладывать теперь я ничего не буду именно после того же случая, что и в письме описан, когда думала-откладывала поездку на Квартет с Лавровым, начитавшить у всё той же tusiks об этом спектакле, привлёк именно Лавров, кстати (вот ведь и пьеса не шедевр мировой драматургии и нового слова в режиссуре тоже вроде бы не сказано, а зацепили эти 4 театральных легенды чем-то и не отцепляют. Позавчера в 4-й раз ходила). Дооткладывалась... Теперь даже мыслей таких нет. Постепенно понимаю, что не случайно именно БДТ у меня выбрался (да, сам выбрался) как театр. Даже нет - Театр. Знаю я всё про него. Про упадок, отсутствие, консервативность и всё такое. Но именно БДТшные трёх-четырёх часовые спектакли, которые грузят по полной программе все органы чувств - это то, что надо мне. Вот есть же люди способные к изучению иностранных языком, а есть неспособные. Вот и у театров так же. Язык нынешнего БДТ (особенно Чхеидзе, если о режиссёрах говорить, а ведь именно режиссёры авторы языка театра) - мой родной язык. Я его понимаю на подсознательном уровне, мне не надо с него переводить,зато есть время и порыв подумать о сути увиденного и услышанного.

Вчера посмотрела в Нашем театре (руководитель Лев Стукалов) спектакль Скамейка. Понравился мне спектакль, замечательные ребята играли, постановка интересная, язык театральный мне незнакомый, временами возникало в голове сочетание "комедия дель арте" может правда что-то есть оттуда :) Но было что-то, что смутило и не даёт возникнуть желанию сходить вновь на этот спектакль (но сходить на другие спектакли этого театра захотелось, кстати). Спекталк ьпоставлен по пьесе Александра Гельмана. Времена в ней советские социалистические. Не знаю задумано ли было так, что история любви двух молодых, но не юных людей тесно со временем связано. Так получилось, что представить этих же героев в другие эпохи не удаётся, то есть фон имеет большое значение. А так как в отличие от многих, не живших в СССР, но по нему тоскующих, у меня ностальгии ни по советскому, ни по социалистическому нет совсем, то полюбить этот спектакль всей душой мне не удалось. Я умом понимаю, что это очень интересная постановка и попадание в стилистику и образы великолепное. Но. Не для меня видимо.

То же про язык, н у же в другом театре: Блажь в МДТ. Честно говоря пошла на этот спектакль, чтобы посмотрет ьв театре Данилу Козловского, который заинтересовал тем, что отказался от Едрёных съёмок. Но играл другой артист. Островскому осовремененные постановщиком костюмы не поиешали ничуть, тут как раз универсальыне проблемы (классика она и в Африке классика). Цели обозначены ясно, игра актёров понравилась, а актриса Ирина Тычинина так не просто понравилась, а очень-очень понравилась. Но я ушла недогруженная. И музыку сразу же после спектакля спокойно слушала, как и после Скамейки, кстати. А этот критерий меня ещё ни разу не обманывал. Тоже видимо, не мой язык оказался. Думаю, может зря я так напрягала волю, отказывая себе в удовольствии посмотреть шедшую в тот же вечер Марию Стюарт в БДТ?

P.S. Интернет в Москве любезно предоставлен гостеприимной la paresseuse , в Питере - такой же tusiks :)

@темы: БДТ, Питер, театр

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Ma reverence

главная